Stornello: the keeper of the roman popular culture
The stornello is a kind of very simple poetry usually improvised, with a love or satirical subject, similar to the nursery rhymes. The stornello is typical of the central Italy, especially Tuscany, Lazio and Marche, later it spread also in the southern Italy. According to some literature and music historians, the word stornello should be derived from the starling way of singing: bouncing the voice from a place to another. The stornello’s lucky is tied to its shortness and spontaneity,…
Continua ⇒
Ballareviaggiando Academy, the Flauto Magico’s new project
It’s born Ballareviaggiando Academy, Trip to Italy in music, the innovative project dedicated to the foreigners on holidays in Rome who want to study our culture having fun with a popular dance’s class. The idea concerns an active and creative tourism viewpoint and it has been promoted by the web magazine Ballareviaggiando.it together with the cultural association Il Flauto Magico by Francesca Trenta. L’offerta si rivolge agli stranieri ospiti a Roma per vacanza o motivi di studio/ lavoro e prevede delle…
Continua ⇒
Ballareviaggiando Academy, il nuovo progetto de Il Flauto Magico
Nasce Ballareviaggiando Academy, Viaggio in Italia in musica, l’innovativo progetto dedicato agli stranieri in vacanza a Roma che vogliono approfondire maggiormente la nostra cultura divertendosi con una classe di danza popolare. L’idea rientra in una ottica di turismo attivo e creativo ed è stata lanciata dalla rivista web Ballareviaggiando.it insieme all’associazione culturale Il Flauto Magico di Francesca Trenta. L’offerta si rivolge agli stranieri ospiti a Roma per vacanza o motivi di studio/ lavoro e prevede delle lezioni dedicate e personalizzate…
Continua ⇒
Su pipiolu, l’accompagnamento delle danze sarde
La forma coreutica più frequente nei balli della Sardegna è la disposizione in cerchio dei ballerini, con andamento circolare sempre verso sinistra. Il cerchio può essere chiuso dalla catena dei ballerini, aperto, frammentato per gruppi o coppie. Serietà, ordine, rispetto, regole sono i termini che ricorrono più spesso quando si parla di ballo con ballerini e suonatori. Nella tradizione chi produce la musica da ballo (suonatore/i o cantori) sta al centro dello spazio adibito alla danza e nel ballo. Il rapporto…
Continua ⇒
Su pipiolu, the sardinian dances’ accompainment
The most common choreutic form in Sardinian dances is the circle disposition of the dancers, with a circular walk always towards left. Inside this rich patrimony a variety of sources scan the dance’s rythms: the monodic singing of the male and female voice, the vocal polyphony, the voice with instrumental accompainment. It’s indeed present in Sardinia a great number of “smaller” instruments, used in the narrow areas and in the non professional settings mainly for dance’s accompainment. Among these musical…
Continua ⇒
Antonio Piccininno is 100 years old: Carpino celebrating
Antonio Piccininno (or Pecceninne for his people), voice of Carpino’s Cantors, the cantor with the castanets, the last great witness of the musical tradition of the Gargano’s tarantella. When he was a child in the woods of waht today is the Gargano National Park the adult shepherds handed down to him the popular singing that he obsessively repeats. As an adult, he dedicates to the fields’ farming. Shepherd and farmer, with his 100 springtimes represents one of the most interesting,…
Continua ⇒
I 100 anni di Antonio Piccininno: Carpino in festa
Antonio Piccininno (o Pecceninne per la sua gente), voce dei Cantori di Carpino, il cantore con le nacchere, l’ultimo grande testimone della tradizione musicale della tarantella garganica. Quando era piccolo nei boschi di quello che oggi è il Parco Nazionale del Gargano i pastori adulti gli tramandano i canti popolari che lui ripete ossessivamente. Da adulto si dedica alla coltura dei campi. Pastore e contadino, con le sue 100 primavere rappresenta una delle “personalità più interessanti, autentiche e complesse della tradizione…
Continua ⇒
The timpani: from the dionysian rituals, to the orchestra, up to the Flintstones’ theme
The timpanis are the musical instruments of the membranophone class, of the drums’ family. It is played through a direct percussion of the drum sticks whose extremities have a padding to soften the beat. It produces a determined sound, regulating the leather’s tension through mechanisms, nowadays actioned by pedals. The instrument is made by a copper or brass bucket (boiler), over which a membrane is lay out, once a leather one, now typically composed by a mylar sheet (a synthetic…
Continua ⇒










